Условия участия

*В случае каких-либо расхождений в толковании версия на английском языке окончательна./In a case of any ambiguity English version is definitive.

Я подтверждаю, что:

1. Во всех случаях я несу полную ответственность за принятие решения о том, являются ли условия плавания безопасными для меня и/или моих гостей или нет. Я принимаю участие в Мероприятии полностью под свою ответственность и на свой риск и Агент не несет ответственность за ущерб, причиненный здоровью и/или имуществу. Я подтверждаю, что ни я, ни мои гости не будем предъявлять Агенту никаких претензий касательно этого ущерба.

2. Я принимаю полную ответственность за себя, всех моих гостей, детей или иных людей,  с моего разрешения выходящих в море или имеющих какое-либо  отношение к Агенту, в помещениях Агента или в помещениях, используемых Агентом для проведения мероприятий, и подтверждаю, что Агент не обязан осуществлять надзор или устанавливать контроль за мной, вышеперечисленными лицами или кем-либо другим.

3. Агент способен обеспечить некоторую безопасность на судне только в ограниченном объеме спасательного оборудования, предоставляемого чартерной компанией на период проведения гонок и регат, и только для непосредственных участников мероприятий. Я понимаю, что снаряжение сверх оборудования, обеспечиваемого чартерной компанией, не предоставляется. Ответственность за принятие решения об участии в гонках и/или регате полностью лежит на мне.

4. Организаторы и Агент не несут ответственности за потерю, ущерб, смерть или травму владельцев/соперников/заказчиков/участников и кого бы то ни было другого, капитана или члена команды, произошедших в результате их участия в гонке, регате, тренировке или любом другом мероприятии, организованным компанией «Полветра» или имеющим отношение к ней. Организаторы  и Агент не располагает сведениями об уровне знаний, умений и навыков участников, членов команд и нанятых ими капитанов. Каждый капитан подтверждает  пригодность своего судна, взятого в чартер или иного, а также соответствие уровня компетенции членов его команды для состязаний или участия в Мероприятии в существующих погодных условиях .

5. Если во время Мероприятия причинен ущерб судну, на котором я участвую, и вместо оформления страховки, освобождающей от выплаты компенсации за повреждение этого судна, за него внесен страховой депозит, то все члены экипажа этого судна без исключений несут за случившееся равную ответственность независимо от того, кто виноват в причинении ущерба. Степень ответственности различна для разных мероприятий, и я подтверждаю, что знаю степень ответственности и размер депозита за свое судно.

6. Участники несут полную ответственность за собственную безопасность на воде и на берегу, и ничто не умаляет их ответственности. Участники сами решают, готово ли их судно, капитан и команда к плаванию в тех условиях , в которые они попадут. Выходом в море участники подтверждают, что их судно соответствует окружающим условиям  и их квалификация достаточна для того, чтобы ходить под парусом и участвовать в гонках в этих условиях . Никакие действия Агента не могут снизить уровень ответственности владельцев и/или участников, и те не могут возложить на Агента ответственность за любой ущерб, потерю, смерть или травму, произошедшую во время участия судна в гонках. Понятие «Агент» включает в себя всех, кто способствует проведению мероприятия – официальных организаторов (компания «Полветра»), гоночный комитет, судей, директора регаты, координаторов, техничесекго специалиста, судно сопровождения и персонал на берегу. Наличие судов сопровождения не освобождает владельцев и участников от их ответственности.

7. Агент имеет право изменить любую часть мероприятия, регаты, гонки так как они считают необходимым в любое время.

8. Организаторы и Агент не несет какой-либо ответственности за какое-либо финансовое или иное соглашение, заключенное между вами, кем-либо из вашей команды/компании или другими лицами без предварительного письменного одобрения Агента. Это касается любого возможного соглашения или разбирательства по любому поводу.

9. Организаторы и Агент не несет финансовой или какой-либо другой ответственности за форс-мажорные обстоятельства такие как события, действия, бездействие, ошибки, несчастные случаи и стихийные бедствия, включая забастовки, локауты, трудовые конфликты, общественные беспорядки, восстания, блокады, нашествия, войны, пожары, взрывы, саботажи, штормы, аварии, посадку на мель, туман, правительственные акты или постановления, серьезные механические и электрические повреждения.

10. В течение всего времени я полностью осознаю риски, связанные с плаванием на судне и с парусным спортом, и несу полную ответственность за свое решение выйти в море, в соответствии с настоящими Договором.

11. Являясь капитаном, я представляю собой конечную инстанцию по принятию любого решения на судне и относительно любого члена моей команды. Являясь членом команды, я понимаю, что капитан представляет конечную инстанцию по принятия любого решения на судне, в экипаж которого я вхожу.

12. Я принимаю, что если мое поведение будет оценено Агентом как неприемлемое, я должен буду покинуть судно и Мероприятие, при этом я буду самостоятельно нести все вытекающие из этой ситуации расходы, без права на возврат каких-либо денег.

13. Агент сохраняет данные участников в электронной форме в административных целях.

14. В случае отмены мероприятия по инициативе компании «Полветра», будет осуществлен полный возврат проведенной оплаты, исключая дополнительные расходы. В случае отмены меропроиятия/мероприятий  по инициативе Заказчика или Субподрядчиков (например: чартерная компания/рестораны/гавани) компания «Полветра» не несет финансовой ответственности за осуществление каких-либо возвратов, но будет максимально способствовать урегулированию всех спорных моментов в пользу Заказчика.

15. Я также осознаю, что заявки на возврат внесенной оплаты за любое мероприятие не буду рассмотрены до тех пор, пока не найдена замена. В целях предотвращения любого ущерба, финансового или иного, я должен самостоятельно оформить себе страховой полис. Расходы на путешествие к месту мероприятия и от него не компенсируются.

16. Я старше 18 лет.

I acknowledge that:

  1. I accept full responsibility on all occasions for deciding whether conditions are such that it is safe for me and/or any guest of mine to sail and that we do so entirely at our own risk and that the Agent can accept no responsibility for loss or injury however caused, and agree to indemnify the Agent against any claim by me or any guest of mine.
  2. I accept full responsibility for myself, any of my guests, children or other persons permitted by me to sail or be in any association with the club, on the Agent premises or premises which are in use by the Agent at an event and the Agent can not be expected to exercise any supervision or control over me or them or anyone else.
  3. The Agent is only able to provide some safety boat facilities limited to those provided by the charter company used for the event during the hours of organized racing/regattas and only to those engaged. On all other occasions I accept that no such facilities are provided. It is entirely my responsibility to decide whether I wish to participate.
  4. The Agent shall not be liable for loss, damage, death or personal injury however caused to the owners/competitors/customers/participants or whoever else, skipper or crew as a result of their taking part in any race, regatta, training or any other event associated with or organized by the company Halfwind. The Agent has no knowledge as to the competence or skill of other competitors, crew or skippers. Every skipper warrants the suitability of their boat, chartered or otherwise and crew for the race or races or any other sailing event and competence of the skipper and crew to compete or participate at the level and in the prevailing weather conditions.
  5. In the event of any damage resulting to the boat I am on, where the damage waiver has not been taken out and a refundable deposit paid instead, all of the participants on the boat in question are liable for damage, without exception, regardless of who caused what. The extent of liability is different for different events. I have checked what the liability is for the event I am applying to participate in.
  6. Competitors are entirely responsible for their own safety, whether afloat or ashore, and nothing reduces this responsibility. It is for competitors to decide whether their boat and its helm and crew are fit to sail in the conditions that they might find. By launching or going to sea competitors confirm their boat is fit for those conditions and that they are competent to sail and compete in them. Nothing done by the Agent can reduce the responsibility of the owners and/or competitors, nor will it make the Agent responsible for any loss, damage, death or personal injury, however it may have occurred, as a result of the boat taking part in the racing. The Agent encompass everyone helping to run the event and include the organizing authority (company Halfwind), race committee, race officer, safety officer, patrol boat personnel and beach masters. The provision of patrol boats, where applicable, does not relieve owners and competitors of their responsibilities.
  7. The Agent may change any part of the event, regatta, race as they see fit at any time.
  8. 8. The Agent do not accept responsibility for any kind of financial (or otherwise) agreement entered into between you, anyone in your party or anyone else and any other party, without prior written agreement from the Agent. This covers any concveible agreement or discussion on any subject what-so-ever.
  9. 9. In the event of ‘force-majour’, organizers are not financially or otherwise responsible for inability to deliver due to events, actions or omissions of actions, natural disasters, strikes, lockouts, industrial actions, public disorder, revolutions and revolts, blockades, invasions, wars, fires, explosions, sabotage, storms, disasters, vessels aground, fog, acts of government, serious mechanical failures and electrical/water failures.
  10. 10. At all times I am fully aware of the risks associated with sailing and am fully responsible for my decision to go sailing in accordance with these terms and conditions.
  11. As a skipper, I am the absolute final authority on any vessel and crew placed in my charge. As crew member I understand that the skipper is the absolute final authority on any decision what-so-ever on the boat that I am on.
  12. If my behavior is considered inappropriate by the organizers, I understand that I will be removed from the boat and event, with any and all associated cost incurred attributed to me. No refund shall be issued under any circumstances.
  13. The Agent keeps participation details on a computer for administrative purposes.
  14. If the event is cancelled by Halfwind, a full refund will be offered to you (excluding any additional expenses encurred by you), or an alternative event offered.  If the event/events is cancelled by the Client or Subcontractors (eg. Charter Company/Restaurant/Marinas) the Agent is not financially or otherwise responsible for any refunds but will make all efforts to resolve the dispute to the benefit of the Client.
  15. Refund for any event will not be issued unless you or we find a replacement and to prevent any loss, financial or otherwise you are required to take out your own Travel Insurance. Travel expenses in any form WILL NOT BE REFUNDED.
  16. I am over 18.