© Elena Otekina
Чем больше мы участвуем в жизни парусного сообщества, тем больше узнаем о наших коллегах: юристах и адвокатах, для которых парус уже давно не просто увлечение, а стиль жизни.
Одной из них является Лера Коваленко, на наш взгляд, абсолютно уникальная личность.
В чем же ее уникальность?
Во-первых, в яхтенном мире не много девушек-рулевых, а тем более девушек-рулевых, представляющих Россию на соревнованиях международного уровня.
Во-вторых, Лера всего за 2 года прошла путь от новичка в парусном спорте до призера и победителя множества соревнований в качестве рулевого команды ArtTube.
Регата «Кубок адвокатов» (РКА): Лера, во-первых, поздравляем команду ArtTube с отличным началом 2017 года и желаем победы в Высшем дивизионе Национальной парусной лиги 2017. Мы знаем, что 3 декабря, как и многие другие наши коллеги, ты получала поздравления с профессиональным праздником — Днем юриста, однако, была замечена на церемонии «Яхтсмен года».
Расскажи, пожалуйста, как и почему ты пришла в юридическую профессию, кем в ней являешься в настоящий момент?
Валерия Коваленко: Я выбрала профессию довольно рано — в 9 классе, и до сих пор радуюсь, потому что не представляю себя в другой роли. Несмотря на то, что в настоящий момент я занимаюсь больше управленческой и организационной деятельностью, считаю себя юристом и только им, как живут люди-не юристы, я не представляю, мне кажется наша профессия как воздух, без нее никак.
(РКА): Давно ли ты увлекаешься яхтингом? Как и когда, с чего началось это увлечение?
Валерия Коваленко: Три года назад я пришла за компанию с другом в парусную школу, а в мае 2015 года впервые попала за руль парусной лодки.
(РКА): Ого, а в 2016 году ты уже участвовала в составе команды в Национальной парусной лиге — крупнейшем парусном состязании России. Чем спортивные парусные гонки так привлекли тебя? Что лично тебе дает участие в спортивных соревнованиях международного уровня?
Валерия Коваленко: Спортивные соревнования международного уровня дают расширение кругозора и огромный опыт, новые гоночные условия, новую акваторию, соперников из разных стран, позволяют увидеть новые города и яхт-клубы.
Как человеку, который раньше совсем не занимался парусным спортом, за столь короткий срок удалось добраться до соревнований международного уровня? Что для этого нужно?
Валерия Коваленко: Мне повезло оказаться в команде с сильнейшими гонщиками, имеющими большой опыт участия в чемпионатах Европы, Мира, Олимпиаде и известных мировых гоночных сериях. Все, что получилось у нашей команды, это — заслуга Александра Божко и Игоря Лисовенко, а также многих яхтсменов, которые гонялись с нами в различных сериях.
Парусный спорт заходит в твою жизнь тихо и бесшумно, как кот на мягких лапах, а через некоторое время ты понимаешь что кот уже сидит на твоем любимом стуле и очень комфортно себя чувствует…
(РКА): Какая атмосфера в вашей спортивной команде ArtTube? Накладывает ли профессия юриста какой-либо отпечаток на твои отношения внутри команды, на отношения с другими командами в случае спорных ситуаций? «Включаешь юриста», когда надо подать протест в гонке?
Валерия Коваленко: В нашей команде спортивная атмосфера, направленная на постоянную работу и тренировочный процесс. И я не «включаю» в команде юриста, по моему мнению, это — не способствует развитию команды.
(РКА): Помогает ли парусный спорт в твоей профессии, если да, то каким образом, в чем это выражается?
Валерия Коваленко: Самое ценное, что я вынесла из парусного спорта, — это готовность к постоянно меняющимся условиям и ситуациям и умение быстро реагировать на эти изменения.
(РКА): Очевидно, что, при таком количестве тренировок и соревнований, спрашивать, важен ли для тебя парусный спорт, было бы глупо. Но что именно для тебя важно и почему?
Валерия Коваленко: Вряд ли это можно объяснить логически, парусный спорт заходит в твою жизнь тихо и бесшумно, как кот на мягких лапах, а через некоторое время ты понимаешь что кот уже сидит на твоем любимом стуле и очень комфортно себя чувствует, а ты думаешь, как теперь менять свою жизнь.
(РКА): Какие планы у тебя и команды ArtTube на ближайшее будущее?
Валерия Коваленко: В 2017 году в наших планах участие в Чемпионате Европы и Мира в классе J/70.
(РКА): Как удается совмещать тренировки и участие в спортивных соревнованиях с основной профессиональной деятельностью? Или парусный спорт уже стал основным?
Валерия Коваленко: С большим трудом. Коллектив единомышленников на работе и жесткий график тренировок и регат помогают успевать.
(РКА): Расскажи о забавном, запомнившемся случае, произошедшем в яхтенном путешествии/на регате/ на соревнованиях.
Валерия Коваленко: Самая первая в моей жизни регата была в Хорватии, я не представляла, что такое регата, что парусный спорт — это олимпийский вид спорта, какая у нас дистанция ,и думала, что лодки после старта должны первыми дойти до знака и все, финиш. После знака началась постановка спинакера и в этот момент стало понятно, что для меня, как для баковой, регата только началась…